la vie c’est le changement

(English Version here: Life is Change)
Mais qu’est-ce que je fais là ??? J’ai envie d’être avec mon mari, avoir un chez nous, partager le quotidien, m’impliquer dans un lieu, construire des relations dans la durée. Sans pour autant vouloir passer  à côté de l’expérience de Panya. Ecouter cette voix qui veut que je rentre, est-ce [...]

Building a food forest

(au lieu d’ecrire en deux langues aujourd’hui je prefere ecrire deux articles. Si vous ne lisez pas assez l’anglais, reclamez le francais !)
Digging holes in the sun, sweating like crazy while being bitten by ants and mosquitoes, I could easily wonder what is the point of it if I were just planting trees.
But I am not [...]

Panya Project, Jour J ! D Day!

for the English text, Clic on “Plus d’infos” and scroll down. If you read this in Facebook, just scroll down.
J’ai ete bien silencieuse sur ce blog ces derniers temps. Non pas que j’ai vecu moins de choses ni que je pense moins a vous, mais je me suis rendu compte qu’a travers ce blog, [...]

A mes futurs cobayes / Yoga Massage

Lorsque j’ai annoncé que j’allais suivre un cours de massage, les volontaires pour être cobayes ont été nombreux. Me signez-vous un chèque en blanc ?
When I said I was about to take a thai massage course, many people spontaneously volunteered to allow me to practice on them. Great! But are you sure you know what you are [...]

Je n’ai plus d’age/My age has gone.

(English at the end)
- Tu es eleve d’echange ?
- Euh… Non
- Tu etudies quoi alors ?
- J’ai fini l’universite il y a 6 ans. J’ai 28 ans.
- … ? ! ?
Cette conversation s’est repetee plus d’une dizaine de fois en deux semaines. Tout le monde me donne 21 ans.
Je traine avec des lyceens, vais a [...]

Transport(ation)

Pas besoin de commentaires me semble-t-il!
I guess the pictures speak by themselves…

au quotidien – everyday life

La nouveaute ici passe aussi par les choses toutes simples de la vie quotidienne. Quelques exemples :
Everything here is different from what I am used to, including basic habits in everyday life. Let’s have a few examples:

a la campagne – in the countryside

Quelques instantanes sur la vie a la campagne. / A few shots about life in the countryside

Moines – Monks

(English at the end.Click on “Plus d’infos” and scroll down)
Les moines font partie integrante de la vie thailandaise. A chaque temple ses moines, hors le nombre de temples par habitants ici fait facilement concurrence au nombre d’eglises en France !

Aroi :)

 
(English at the end)
La decouverte de la Thailande passe aussi par le changement des habitudes alimentaires, c’est peu dire.
Je dois dire que tout ce que j’ai goute est absolument succulent. Les premiers temps je faisais attention a demander des plats “mai phet”, c’est a dire pas epice. Sinon, gare !!! Mais ma bouche s’habitue peu a peu et [...]

Bamboo Bar

(English at the end)
J’ai tout fait pour l’eviter le plus longtemps possible, j’esperais faire mentir le cliche, j’esperais que ca c’etait calme, mais non, elle est la, partout, latente ou evidente.

Good luck

Les “prieres” font partie integrante du quotidien. Je mets le mot entre guillemets car ce ne sont pas des prieres comme nous les connaissons dans le monde chretien, dirigee vers un Dieu exterieur. Ce sont des prieres pour avoir de la chance et faire les bons choix, car dans le bouddhisme, une croyance fondamentale est [...]

Wan Sai!

Aujourd’hui je suis allee au lycee avec l’etudiante qui m’hebergeait. Au cours de francais, le professeur m’a demande de leur parler en francais, puis de lire un texte, leur faire ensuite repeter peu a peu, et enfin l’expliquer. Comme je ne pouvais recourir ni au thai, ni a l’anglais ni a la paraphrase, j’ai recouru [...]

Megalo

de l’importance du respect

commentaires en francais / comments in English.
 
J’ai eu la chance de pouvoir assister a la ceremonie annuelle du respect de la part des eleves envers les professeurs. Ils defilent tous devant eux et leur offrent des fleurs qui symbolisent le respect, l’implication, le souhait de reussir etc. Les fleurs seront ensuite deposees au temple. / [...]

Bangkok photos

Voici quelques instantanes de Bangkok / Here come a few pictures from my time in Bangkok.

Voyager ? Pourquoi ?

NB: je n’ai pas les accents sur ce clavier thai, desolee pour les difficultes de lecture que cela peut causer.
“Pouquoi elle est encore partie loin ?” a demande mon filleul de quatre ans. C’est vrai ca, pourquoi ce besoin de partir loin, de voyager vers d’autres contrees ?

J-3

Dans trois jours, une nouvelle page s’ouvrira puisque je m’envolerai pour la Thaïlande. J’aurai 5 semaines avant de commencer ma mission à Panya Project. Je reviendrai sur Panya et ma mission lorsque cela approchera, mais si vous êtes déjà très impatient, vous pouvez en savoir plus ici : Panya Project et ma mission avec eux [...]